潘多拉,宙斯送给人类的礼物,赫淮斯托斯按照女神的模样,用粘土制造的美人。
她的身体里流淌着阿芙洛狄特的魅惑之水,拥有雅典娜的纺织天赋、赫拉的感知天赋和赫尔墨斯的语言天赋,凡人只要感知到她的存在,就无法抵挡她的诱惑。
她手里拿着一只陶罐,赫尔墨斯当然知道这陶罐的来历,不止祂知道,很多凡人也知道。
按照神谱记载,宙斯把潘多拉作为礼物送给了普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯,埃庇米修斯被潘多拉的美貌诱惑,正准备开启幸福人生的大门,没想到潘多拉抢先一步打开了一个华丽的木盒,把贪婪、虚伪、诽谤、嫉妒等邪恶释放到了人间,因此人类在生活中总是受尽苦痛和磨难。
盒子的最下面藏着希望,可没等希望跑出来,潘多拉就把盒子关上了。
这就是着名的潘多拉魔盒传说,这段传说和事实基本相符,只有四个地方略有出入。
第一,潘多拉拿的不是盒子,是陶罐,产生这一错误的原因来自于亚兰蒂斯语和通用语之间的翻译错误。
第二,潘多拉的陶罐里装着的不是贪婪、虚伪、诽谤、嫉妒之类的东西,这些东西是人类的天性,神灵不背这个锅。盒子里装的是瘟疫、洪水、地震、山崩、干旱等一系列灾难,神灵没那么委婉,手段非常直接。
第三,赫尔墨斯给了潘多拉语言天赋,并不是让她更擅长学习语言,而是让她更擅长使用语言,尤其是使用不真实的语言,简而言之,就是撒谎的天赋。
第四,潘多拉的陶罐里没有希望,神灵没那么慷慨,希望也是人类的天性。
看着潘多拉即将打开陶罐,赫尔墨斯上前摁住了她的手,把盖子摁了回去,微笑道:“我以为你在人间彻底消失了。”
“我在人间度过了非常艰难的岁月,但是一想到你,我还是坚强的活了下来。”潘多拉的双眼闪烁着泪光,流下的每一滴眼泪都散发着诱人的味道。
潘神的脸颊渐渐红晕,赫尔墨斯回过头道:“你先到外面。”
就在回头的片刻时间,潘多拉把陶罐换了个位置,又想趁机打开陶罐上的盖子。
赫尔墨斯再次按住了她的手:“好大的胆子,在我面前还这么不安分。”
潘多拉一脸无辜的摇着头:“这不是我的本意,这是我的宿命,您知道我无法违抗宿命。”
对着你流泪,抱着你流汗,然后在此期间不停对你撒谎,这就是潘多拉的生存之道。
赫尔墨斯闻了闻眼泪的味道,慨叹道:“阿芙洛狄特的气息还是那么诱人,是谁把陶罐给了你?”
“这只是普通的陶罐,里面装着香醇的美酒,装着我浓浓的情谊,你想喝一杯吗?”
赫尔墨斯的一只手始终按在潘多拉的手上,没有抢夺,更没有使用暴力,他可不想让潘多拉在情急之下摔了罐子,那罐子里的东西太可怕,哪怕在奥林匹亚山上也会带来不小的麻烦。
他用另一只手摸了摸潘多拉的脸蛋,在泪珠坠落在手指之前,在她的腮边轻触了二十一下。
当初宙斯要求赫尔墨斯把语言天赋毫无保留的赠与潘多拉,可赫尔墨斯还是留了后手,他在潘多拉的腮边留了一个看不见的酒窝,通过刚才的敲击,祂从酒窝之中把语言天赋收了回来。
潘多拉的笑容还在,但只剩下的柔情和妩媚,却少了泪光中的真诚和感动。
她不会撒谎了,不仅不会说谎话,也失去了配合谎话表演的能力。
“告诉我,你为什么会出现在金球里。”
潘多拉满脸温柔,但言语却僵硬麻木:“赫拉把我送到了匠人比拉尔的手上,比拉尔把我关在了金球里。”
“你为什么会听从赫拉的命令?”
“赫拉答应给我一个完整的灵魂。”
“为什么我看不到你所在的金球?”
“来自雅典娜的纺织术,我用无息虫丝织了一道屏障,放在金球外面,能遮挡神灵的眼睛,却无法遮蔽凡人的眼睛。”
“无息虫丝?那东西珍贵无比,你从哪里弄到的?”
“赫拉指引我找到的,还告诉了我它们的用途,还让我找到了那三件武器。”
赫尔墨斯看了看潘多拉手里的陶罐:“这还是我的父亲给你的陶罐吗?它应该早就空了。”
潘多拉摇头道:“这不是宙斯给我的陶罐,那个陶罐被普罗米修斯毁了,这是赫拉给我的,这个陶罐不是空的,里面装满了灾难。”
赫拉手上居然还有一个一模一样的陶罐?
谁给祂做的?
不用想,只有一位神灵有这样的手段。
“赫拉在什么时候把陶罐给了你?”
“昨天。”
“为什么不早点给你?”
“陶罐有独特的气息,会引起某些神灵的注意,尤其是普罗米修斯和祂的弟弟。”
普罗米修斯和祂的弟弟埃庇米修斯(潘多拉的丈夫),都... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读